نبذة مختصرة عن القسم

تأسس فرع الترجمة في عام 1976 فقد كان تابعاً لقسم اللغات الأوربية وفي عام 1987 أصبح قسما قائما بذاته. يضم القسم في هيكله الإداري، رئيس القسم والمقرر والسادة التدريسيين البالغ عددهم 54 بواقع : اثنان بدرجة (أستاذ)، واثنا عشر بدرجة (أستاذ مساعد) وثلاثة عشر بدرجة (مدرس) وسبعة وعشرون بدرجة (مدرس مساعد).

يمنح القسم شهادة البكالوريوس في الترجمة ( في الدراستين الصباحية والمسائية)، وشهادة الماجستير في الترجمة، فيما يتعلق بالبحوث التي ينجزها القسم فهي بحوث أكاديمية متخصصة في حقل الترجمة واللغة عموماً. وقد خرّج القسم أكثر من (2998) طالباً وطالبةً منذ العام الدراسي 1976 – 1977 ولغاية 2009-2010. في الدراسة الصباحية حصراً. أما فيما يتعلق بالدراسات العليا فقد بدأت الدراسة في الماجستير عام 1993-1994 والدكتوراه في العام 2001-2002. وقد علقت دراسة الدكتوراه لعدم توفر الملاك التدريسي. وفي إشارة إلى الدراسات المسائية فقد بدأت في القسم منذ العام الدراسي 1994-1995 وقد تم تخريج أكثر من (984) طالب وطالبة لغاية 2009-2010.

رؤساء القسم  منذ التأسيس 

 

ت

الاسم

الاختصاص

المدة

العام

الدقيق

من

إلى

1.

أ.د. يوئيل يوسف عزيز

لغة إنكليزية

نحومقارن

1987

1992

2.

أ.م.د. عاصم إسماعيل

لغة إنكليزية

لغة

1992

1997

3.

أ.م.د. أمين حسين البامرني

لغة إنكليزية

صوت

1997

1998

4.

أ.م.د. محمد باسل قاسم العزاوي

ترجمة

علم اللغة والترجمة

1998

1998

5.

أ.د. مصباح محمود داؤد

ترجمة

علم الالدلالة

1998

2003

6.

د. ايمان عبدالمنعم

ترجمة

علم اللغة والترجمة

2003

2004

7.

أ.م.د. مازن فوزي أحمد

ترجمة

علم اللغة والترجمة

2004

2006

8.

أ.م.د. محمد عبد الله داؤد

ترجمة

علم اللغة والترجمة

2006

2008

9.

أ.م.د. لقمان عبد الكريم ناصر

ترجمة

علم اللغة والترجمة

2008

2011

10.

عبدالرحمن أحمدعبدالرحمن القزاز

ترجمة

علم اللغة والترجمة

2011

لحد الآن

 

 

اقرأ ايضاً