كلية الآداب تناقش في رسالة ماجستير عن درجة الشدة في ترجمة الافعال التعبيرية الانكليزية في رواية مرتفعات وذرنج الى العربية

2021-12-30T00:00:00+03:00

ناقشت كلية الآداب رسالة الماجستير الموسومة. " درجة الشدة في ترجمة الافعال التعبيرية الانكليزية في رواية مرتفعات وذرنج الى العربية،" " DEGREE OF STRENGTH IN TRANSLATING ENGLISH EXPRESSIVE VERBS IN “WUTHERING HEIGHTS” INTO ARABIC " يوم الخميس ٣٠ كانون الاول ٢٠٢١ ،تناولت الرسالة التي تقدمت بها الطالبة (منار طلال حامد) في قسم الترجمة، المشكلات التي يواجهها المترجمون عند ترجمة درجة شدة الأفعال التعبيرية من اللغة الانكليزية الى اللغة العربية. اذ تمثل ترجمة هذه الأفعال في النصوص الأدبية مشكلة للمترجمين وبالأخص ترجمة الأفعال الكلامية لأنها تختلف من مجتمع إلى آخر ومن ثقافة إلى أخرى.هدفت الرسالة الى دراسة الأفعال الكلامية الصريحة في نصوص [إقرأ المزيد]