30 يونيو، 2025

أطروحة دكتوراه عن “تقييم ترجمة تعابير التأدب اللفظي في النصوص الأدبية الإنجليزية إلى العربية”

ناقش قسم الترجمة في كلية الآداب أطروحة دكتوراه عن
Assessing The Translation of Politeness Expressions in English Literary Texts into Arabic.
تقييم ترجمة تعابير التأدب اللفظي في النصوص الأدبية الإنجليزية إلى العربية، وذلك يوم الأحد ٢٩ حزيران ٢٠٢٥ حضر جانبا منها الأستاذ الدكتور حاتم فهد الطائي عميد الكلية ورئيس القسم الدكتور هالة خالد نجم وعدد من تدريسيي الكلية.
تطرقت الدراسة التي تقدمت بها الطالبة رحمه ايثار عبد الكريم المعماري في قسم الترجمة الى تقييم ترجمة النصوص الأدبية الانجليزية إلى اللغة العربية كونها تشكل تحدياً للمترجمين.
تهدف الدراسة الى استقصاء مفهوم التأدب وتصنيفه ونظرياته، وبيان صعوبة ترجمته في النصوص الأدبية من الإنكليزية إلى العربية، فضلا عن عرض استراتيجيات التأدب في كلا اللغتين، وأخيرا اقتراح ترجمات بديلة إذا كانت الترجمة المقدمة غير مناسبة
لجنة المناقشة
ا.د. هالة خالد نجم .. كلية الآداب ..جامعة الموصل .رئيسا ..
ا.د. سالم يحيى فتحي ..كلية الآداب ..جامعة الموصل ..عضوا
ا.د. محمد نهاد احمد ..كلية الآداب ..جامعة الموصل ..عضوا
ا.م.د. احمد حيدر صكر ..كلية الاداب ..جامعة دهوك .. عضوا
ا.م.د. محمد جاسم محمد ..كلية الاداب ..جامعة الموصل ..عضوا.
ا.م.د. انفال قبيس سعيد ..كلية الآداب ..جامعة الموصل ..عضوا ومشرفا

مساعد رئيس جامعة الموصل للشؤون العلمية يزور كلية الآداب للاطلاع على سير الامتحان التنافسي للدراسات العليا
وحدة التعليم المستمر في كلية الآداب تقيم ورشة عمل

مشاركة الخبر