30 أغسطس، 2020
صدر حديثا كتاب (الترجمة الصحفية :النظرية والتطبيق) باللغة الانكليزية للأستاذ المساعد الدكتورة انفال قبيس سعيد الفهادي
صدر حديثا كتاب (الترجمة الصحفية :النظرية والتطبيق) باللغة الانكليزية للأستاذ المساعد الدكتورة انفال قبيس سعيد الفهادي ، التدريسية في قسم الترجمة ، طبع في دار نون للطباعة والنشر ويعد هذا الكتاب مصدرا مهما لطلبة الترجمة وكل المهتمين بمجالات الترجمة الاعلاميةيتناول الكتاب سبعة فصول ذات مواضيع مختلفة تختص بالترجمة الصحفية فيتضمن الفصل الاول اسس الترجمة وتاريخ الترجمة وتطور المهارات في الترجمة بلاضافة الى تعريف للترجمة الصحفية واهميتها والعناصر الرئيسية للترجمة الاعلامية ..اما الفصل الثاني فيتضمن مبادئ الترجمة ومشاكل الترجمة الاعلامية وكيفية ايجاد الحلول لتلك المشاكل التي تواجه المترجم او طالب الترجمة ..اما الفصل الثالث فيتناول كيفية بناء الخطاب الصحفي والمادة الصحفية والستراتيجيات المتبعة في ترجمة هذه الخطابات …فيما تطرق الفصل الرابع لاهم مصادر الترجمة الصحفية وانواع الترجمة الاعلامية المرئية والمسموعة في وسائل الاتصال والاعلام المختلفة والجرائد والمجلات والقنوات التلفزيونية ، والمؤثرات العملية في دراسة هذه الترجمة وبعض القيود والمشاكل مع الامثلة للتوضيح ..اما الفصلين الخامس والسادس فهما فصلان تطبيقيان تضمن امثلة عملية للترجمة الصحفية والاعلانية …والفصل السابع تناول اهم المصطلحات الدولية ..