14 ديسمبر، 2020
مناقشة رسالة ماجستير ترجمة
مناقشة ماجستير /ترجمة
جرت بعون الله تعالى في الساعة التاسعة من صباح اليوم الإثنين الموافق 14/12/2020 مناقشة طالب الماجستير في قسم الترجمة (ياسر نجم عبد الله المشهداني) في رسالته الموسومة ب ( أثر تصنيف النص على الترجمة الآلية من الإنجليزية إلى العربية : أسلوب تحليل الأخطاء )، بإشراف أ.د.لقمان عبد الكريم ناصر، و تألفت لجنة المناقشة من السادة:
أ.د. عبد الرحمن أحمد عبد الرحمن….. رئيسًا
أ.م.د. إبراهيم خضر سلو …….. عضوًا
أ.م.د. ياسر يونس عبد الواحد ….عضوًا
الملخص:
تناولت الرسالة أثر اختلاف أنواع النصوص على دقة الترجمة الآلية، إذ افترضت الدراسة وجود تأثير لنوع النص على مقدار دقة الترجمة الآلية من الإنجليزية إلى العربية، ومن أجل التحقق من الفرضية تم تقييم ترجمة كوكل لثلاث مجاميع من النصوص التي تمثل ثلاثة أنواع، وتم حساب نسبة الأخطاء لكل نوع، ووجد الباحث أنَّ نسبة الخطأ كانت الأعلى في النصوص التعبيرية؛ لما تحويه من لغة بلاغية، فيما كانت الأقل في النصوص المعلوماتية .