رسالة ماجستير عن “تصويب ترجمة (تشات جي بي تي) العربية للنصوص الصحفية الانكليزية”
amerbello2025-09-15T18:40:24+03:00ناقش قسم الترجمة في كلية الآداب رسالة ماجستير عن تصويب ترجمة (تشات جي بي تي) العربية للنصوص الصحفية الانكليزية ، وذلك يوم الخميس ١١ أيلول ٢٠٢٥ حضر جانبا منها عميد الكلية الأستاذ الدكتور حاتم فهد الطائي ورئيس القسم الدكتورة هالة خالد نجم وعدد من تدريسيي الكلية. تطرقت الدراسة التي تقدم بها الطالب محمد عسكر مصري البياتي في قسم الترجمة إلى تطبيق انموذج لارسون لتقييم ترجمة تشات جي بي تي. تهدف الرسالة الى تحديد مدى حفاظ ترجمة (تشات جي بي تي) على الصفات الدلالية والأسلوبية للنصوص الاصلية و تحديد مسائل الترجمة المتكررة التي من شأنها أن تؤثر على المعنى التواصلي في اللغة [إقرأ المزيد]



