27 سبتمبر، 2024

إصدار علمي

صدر للأستاذ الدكتور ياسر يونس عبد الواحد التدريسي في قسم الترجمة بكليتنا كتاب جديد بعنوان
Mispunctuation and Translation
عن دار النشر Noor Publishing
تناول الكتاب أثر سوء استخدام علامات الترقيم في ترجمة النصوص الانكليزية الى العربية في الترجمتين البشرية والآلية . شملت عينات الدراسة 54 طالب بكالوريوس و14 طالب ماجستير و 12 طالب دكتوراه من قسم الترجمة في كليتنا فضلاً عن 3 برامج ترجمة آلية . تم تحليل وتقييم ترجمة 1290 جملة لتظهر النتائج مؤشرة نسبة خلل في الترجمة البشرية بلغت 33% في مقابل تفوق الترجمة الآلية بنسبة خلل بلغت 26% .
دعما للشعبين الفلسطيني و اللبنـ.ـاني .. كلية الاداب تنظم وقفة مناهضة للعدوان الصــهـ.ـيونـ.ـي
اجتياز أول طالبة ضمن المشروع الوزاري لوزارة التعليم العالي والبحث العلمي (ادرس في العراق)

مشاركة الخبر