17 أغسطس، 2025

،أطروحة دكتوراه عن “تقويم تداولي أسلوبي لترجمة خطابات القادة العرب في الجمعية العامة للأمم المتحدة”

ناقش قسم الترجمة في كلية الآداب أطروحة دكتوراه عن
A pragma-stylistic assessment of the English Interpretation of Arab Leaders’ Speeches in the UN General Assembly.
تقويم تداولي أسلوبي لترجمة خطابات القادة العرب في الجمعية العامة للأمم المتحدة، وذلك يوم الأحد ١٧ آب ٢٠٢٥ حضر جانبا منها الأستاذ الدكتور حاتم فهد الطائي عميد الكلية ورئيس القسم الدكتورة هالة خالد نجم وعدد من تدريسيي الكلية.
تطرقت الدراسة التي تقدم بها الطالب رائد اسماعيل احمد في قسم الترجمة الى تقويم تداولي أسلوبي لترجمة خطابات القادة العرب في الجمعية العامة للأمم المتحدة ومدى قدرة المترجمين على نقل هذه الأساليب في اللغة الهدف.
تهدف الدراسة إلى إظهار مدى قدرة المترجمين على نقل الأساليب التداولية الاسلوبية في اللغة المصدر إلى لغة الهدف
لجنة المناقشة
١-أ. د محمد نهاد احمد (رئيساً) / جامعة الموصل كلية الآداب
٢- أ. د احمد اسماعيل عبد الوهاب اسماعيل (عضواً) / جامعة النور كلية الآداب
٣- أ. م. د إسماعيل فتحي حسين(عضواً) / جامعة الموصل كلية التربية الإنسانية
٤- أ. م. د نجاة عبد الرحمن حسن (عضواً) / جامعة الموصل كلية الآداب
٥- أ. م. د ماهر سامي حسن (عضواً) / جامعة الموصل كلية الآداب
٦- أ. د عبد الرحمن احمد عبد الرحمن (عضواً ومشرفاً) / جامعة الموصل كلية الآداب

رسالة ماجستير عن "صورة الجسد وعلاقته في اختيار شريك الحياة-دراسة ميدانية في مدينة الموصل"
رسالة ماجستير عن "إستراتيجيات التهذيب في التعليق العربي لكرة القدم بالإشارة الى اللغة الانكليزية"

مشاركة الخبر