21 أكتوبر، 2025
إقامة دورة تعليم مستمر

#إقامة_دورة_تعليم_مستمر
……
برعاية الاستاذ الدكتور وحيد محمود الابراهيمي رئيس جامعة الموصل المحترم وبإشراف الاستاذ المساعد الدكتور محمد نزار الدباغ مدير مركز دراسات الموصل ، وضمن سلسلة دورات التعليم المستمر التي يقيمها مركز دراسات الموصل ، شارك
م. عمار احمد محمود / كلية الآداب / قسم الترجمة
م. فارتين حنا شابا / كلية الآداب / قسم الترجمة
في إلقاء دورة التعليم المستمر الموسومة :
((التحليل النظري والتطبيقي لترجمة العناوين والمستخلصات العربية إلى اللغة الإنكليزية))
وذلك يومي الاحد والاثنين 19-20/تشرين الاول/2025 في كلية الاداب /قسم الاجتماع /قاعة رقم (١).
تضمنت الدورة التي حضرها أساتذة مركز دراسات الموصل ولفيف من أساتذة كليه الاداب وأدارها م.م. مهدي صالح /مركز دراسات الموصل ، محاور عدة توزعت خلال ايام الدورة، إذ
إشتمل اليوم الاول على تقديم توطئة وتعريف لخصائص ومميزات عناوين ومستخلصات البحوث ورسائل الماجستير واطاريح الدكتوراه. كما تم تقديم شرح تفصيلي للتراكيب اللغوية الفريدة التي تتميز بها اللغة المستخدمة في كتابة العناوين والمستخلصات الأكاديمية. حيث تم التطرق لكل تفاصيل الجوانب النظرية ذات الصلة بالعناوين والمستخلصات.
وشهد اليوم الثاني اعطاء شرح تفصيلي للجانب العملي الذي اعتمد على الجانب النظري مع تقديم شروحات مفصلة لعناوين من مختلف التخصصات الإنسانية، كما وتم إجراء تطبيق عملي على مجموعة من العناوين التي سبق أن تم تقديمها للنشر في مجلات محلية رصينة ومؤتمرات محلية سنوية وجرى تحليلها وإستعراض ترجمات البرامج الالكترونية لها وترجمات الباحثين إضافة إلى الترجمة المقترحة من قبل الخبراء اللغويين في المجلات والمؤتمرات العلمية.
وشهدت الدورة حضوراً كبيراً من الكوادر التدريسية من مركز دراسات الموصل ومن جميع الاقسام في كلية الاداب. واختتمت الدورة بالإجابة عن أسئلة وإستفسارات الحضور كما شهدت نقاشات كان لها دورا كبيرا في اثراء معلومات الحضور عن موضوع الدورة ، واختتمت الدورة باعطاء توصيات ومقترحات تساعد الباحثين والباحثات على تجاوز مشاكل ترجمة العناوين والمستخلصات من العربية إلى الانكليزية ، كما وجرى تقديم شهادات المشاركة للمحاضرين من قسم الترجمة في كلية الاداب .
للمزيد:
https://uomosul.edu.iq/mosulstudiescenter/?p=47329&preview=true
#جامعة_الموصل
#مركز_دراسات_الموصل








